3月7日下午,中國外文局機關(guān)黨委常務副書記、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試辦公室主任、全國翻譯專業(yè)學位研究生教指委副主任閔藝一行六人來我校調(diào)研。
校長汪榮明會見了閔藝主任一行。汪榮明介紹了我校的辦學歷史、辦學特色以及我校近年來主動對接國家需求,不斷完善人才培養(yǎng)方案,深化政產(chǎn)學研合作,擦亮國際化品牌,推動高水平對外開放、培養(yǎng)參與全球治理的高端人才等方面的探索和成績。他指出,外語學科是學校創(chuàng)辦之初的兩個學科之一,在學校的事業(yè)發(fā)展中發(fā)揮了重要作用。學校高度重視外語學科發(fā)展,希望中國外文局能一如既往地對外語學科給予業(yè)務指導并開展深入合作,希望外語學院深入開展與外文局的合作,提升人才培養(yǎng)質(zhì)量。
閔藝高度評價了我校的辦學特色與成效。她介紹了中國外文局的主要職能和在服務國家重大戰(zhàn)略中的作用。作為承擔黨和國家對外宣介任務的國際傳播機構(gòu),中國外文局近年來在對外宣介習近平新時代中國特色社會主義思想、全媒體國際傳播、對外話語創(chuàng)新、高端智庫研究、人文交流合作、翻譯事業(yè)發(fā)展等方面取得了豐碩成果。她指出,中國外文局正努力發(fā)揮多語種、多載體、多平臺優(yōu)勢,加強與中外高校協(xié)同合作,為構(gòu)建多主體、立體式大外宣格局和具有鮮明中國特色的戰(zhàn)略傳播體系發(fā)揮更大作用。
國際商務外語學院院長溫建平、副院長郭義、語言教育與測評中心主任蔡雨陽、日語系系主任金鏡玉、翻譯專業(yè)學位(MTI)教育中心主任吳朋參加了本次調(diào)研。中國翻譯專業(yè)資格(水平)考試項目中心主任江平、副主任馮婧一,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試項目中心對外合作部伽硯文、黃甄,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試項目中心行政部孫婉茹一行陪同進行了調(diào)研。本次調(diào)研活動由郭義主持。
溫建平向來賓介紹了國際商務外語學院專業(yè)和學科建設情況以及人才培養(yǎng)成效。她表示,我校外語學科歷來注重培養(yǎng)具有跨學科知識結(jié)構(gòu)的國際化復合型人才,有著良好的翻譯研究與翻譯實務基礎,多年來一直為國家部委翻譯商務類文獻,出版譯著近50部,獲批國家社科基金中華學術(shù)外譯項目2項。翻譯碩士專業(yè)學位點經(jīng)過10余年的發(fā)展,已形成了生源量足質(zhì)優(yōu)、培養(yǎng)方案與課程設置與時俱進、實踐教學扎實、培養(yǎng)成效突出、辦學特色鮮明的學位授權(quán)點。近年來翻譯碩士在全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)中二級口筆譯通過率大幅提高,一級口筆譯也不斷取得突破。同時,學院采用多種舉措,鼓勵學生參加各種高水平學科競賽取得了可喜的成績。
江平對學院近年來在學科建設、翻譯人才培養(yǎng)等方面取得成績表示贊賞,期待學院充分發(fā)揮學科優(yōu)勢及區(qū)位優(yōu)勢,進一步拓寬翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)路徑,堅持人才培養(yǎng)的實踐導向,通過舉辦高水平專業(yè)賽事、搭建高層次實踐平臺,推動學院翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量再上新臺階。他同時介紹了全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試的開展情況,及“CATTI杯”全國翻譯大賽、全國行業(yè)+大賽等品牌賽事活動的舉辦情況。他表示,愿意通過資源與平臺共享,助力我校外語學科發(fā)展與人才培養(yǎng),為師生發(fā)展提供平臺和機會。
雙方還圍繞翻譯人才培養(yǎng)基地建設、翻譯賽事活動、學生實習實踐、翻譯課程建設等事宜展開探討,并就未來的合作方向和可行路徑做了深入溝通和交流,并就一些事項達成了合作意向。
近年來,國際商務外語學院主動對接國家對外傳播與國際話語體系建設需求,密切關(guān)注語言服務行業(yè)的發(fā)展動態(tài),與中國外文局、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會及諸多企事業(yè)單位保持良性互動,拓展政產(chǎn)學研合作平臺,不斷更新外語人才培養(yǎng)理念,完善人才培養(yǎng)方案,促進學生高質(zhì)量就業(yè),人才培養(yǎng)取得顯著成效。