學院舉辦2014年澳大利亞文學專題研討會

文章來源:國際商務外語學院 作者: 發(fā)布時間:2014-06-23 瀏覽次數:538

月23日,我校國際商務外語學院暨澳大利亞研究中心主辦的2014年澳大利亞文學專題研討會在信息樓510召開,主題為“多元文化寫作與跨語實踐”(Translingual Practice in Australian Multicultural Writing)。會議邀請澳大利亞臥龍崗大學人文學院溫克·奧曼森教授做主旨發(fā)言,來自上海部分高校的澳大利亞研究中心負責人以及松江區(qū)文化館的詩歌創(chuàng)作者及本校師生共30余人參加了專題研討。

 

奧曼森教授在主旨發(fā)言中提出,當代文學研究的方法和范疇正進入以多元文化為主導的階段。隨著二十世紀人口廣泛流動以及蓬勃發(fā)展的經濟全球化現象,文學研究的潮流也呈現出跨民族、跨語言、跨地域的趨勢。無論是在歐美還是澳大利亞,多元文化書寫伴隨著移民后裔對生存狀態(tài)的反思而成為繼后殖民主義理論之后的一個重要文學現象。奧曼森教授隨后介紹了澳大利亞的一些多元文化書寫者,并就土著族群、移民作家等一系列話題與參會學者展開了研討。上海海關學院吳寶康教授在發(fā)言中對中澳兩國民族間文化交流進行了比較,上海理工大學澳大利亞研究中心主任華燕教授、徐顯靜博士就政策層面與文化層面的多元文化主義做了發(fā)言。與會期間,我?!八荚磳W者”、華裔澳大利亞作家歐陽昱教授作為一名重要的澳大利亞多元文化書寫者暢談了自己的對多元文化現象的理解,并現場朗誦了他本人創(chuàng)作的跨語詩歌。松江區(qū)文化館的張麗麗、徐俊國、張萌等詩人也就本土青年文學創(chuàng)作者與澳大利亞同齡作家所關注和思考的問題做了交流和探討。

 

會后,奧曼森教授還分別為本科生和研究生開設了“家鄉(xiāng)的故事——從電影中了解澳大利亞”以及“澳大利亞文化:一個矛盾的伴生體”等學術講座,有助于更好地了解澳大利亞文化。