黃友義:全球化時(shí)代的翻譯

文章來源:國際商務(wù)外語學(xué)院 作者: 發(fā)布時(shí)間:2015-04-23 瀏覽次數(shù):631

地點(diǎn):信息樓530
日期:2015-04-24

時(shí)間:2014年4月24日下午1點(diǎn)-2點(diǎn)半

 

主講人簡(jiǎn)介:

黃友義,中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)委員、中國翻譯研究院副院長(zhǎng)、全國翻譯研究生專業(yè)學(xué)位教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任委員、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會(huì)主任、全國翻譯系列高級(jí)職務(wù)任職資格評(píng)審委員會(huì)主任、《中國翻譯》雜志主編、《中華大文庫》編委會(huì)副主任、外語中文譯寫規(guī)范和中華思想文化術(shù)語傳播部際聯(lián)系會(huì)議首席專家,擔(dān)任北京大學(xué)、南京大學(xué)、北京外國語大學(xué)等高??妥淌?。曾任中國外文出版發(fā)行事業(yè)局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心主任,國際翻譯家聯(lián)盟副主席,中國人民政治協(xié)商會(huì)議第十一屆、十二屆全國委員會(huì)委員。曾獲“中國出版榮譽(yù)紀(jì)念章”、“中國版權(quán)產(chǎn)業(yè)風(fēng)云人物”、國際翻譯家聯(lián)盟“金質(zhì)榮譽(yù)證章”。出版和審定譯著等30余部,參與國家黨政文件和國家領(lǐng)導(dǎo)人講話(包括《江澤民論三個(gè)代表》和《習(xí)近平治國理政》)的翻譯和審定工作。