畢文成

文章來(lái)源:國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院 作者: 發(fā)布時(shí)間:2021-05-26 瀏覽次數(shù):2276

畢文成,男,浙江淳安人,中共黨員,副教授,研究生導(dǎo)師。2004年畢業(yè)于上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),曾獲第十二屆全國(guó)“韓素音青年翻譯大賽”英譯漢組優(yōu)秀獎(jiǎng)、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)青年教師教學(xué)質(zhì)量獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)、第八屆全國(guó)應(yīng)用文翻譯研討會(huì)論文三等獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。

主要研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

聯(lián)系方式:

辦公電話:67703533

辦公地點(diǎn):信息樓 337

Emailbiwencheng@suibe.edu.cn

教育背景

19979月—20017月,浙江師范大學(xué),英語(yǔ)教育專業(yè),本科

20019月—20043月,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)大學(xué),英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),碩士

主要學(xué)術(shù)成果:

期刊論文

1.  “淺析對(duì)外宣傳翻譯中譯者主體性的凸顯”,《出版廣角》,2012.1

2.  “思想全球化 語(yǔ)言本土化——跨國(guó)公司商標(biāo)譯名語(yǔ)言特征探析”,《中國(guó)商貿(mào)》,2012.1

3.  “影視翻譯過(guò)程中的幾個(gè)主要障礙”,《中國(guó)教育導(dǎo)刊》,2007.12

4.  “淺論影視翻譯語(yǔ)言的特殊性”,《寧波教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2003.12

5.  “漢英公示語(yǔ)翻譯現(xiàn)狀研究”,第八屆應(yīng)用文翻譯研討會(huì),2015.4

 

科研項(xiàng)目

號(hào)

成果名稱

出版/發(fā)表/立項(xiàng)/鑒定

等級(jí)

排名

期刊/單位

時(shí)間

1

中國(guó)MTI學(xué)習(xí)者翻譯語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)與應(yīng)用研究

教育部人文社科

2015.10-20207

省部級(jí)

3/5

2

中歐教育人文交流與國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)戰(zhàn)略

教育部國(guó)別區(qū)域研究項(xiàng)目

2019.12-

省部級(jí)

2/5

3

影視英語(yǔ)與翻譯

上海市優(yōu)青項(xiàng)目

2005-2007

市教委

1.1

 

教材

1.《高級(jí)商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程2》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2014

2.角色閱讀系列之《男生閱讀》,上海科學(xué)技術(shù)出版社2006

3.《這句英語(yǔ)這樣用》,上科學(xué)技術(shù)出版社2004

4.《大學(xué)英語(yǔ)(全新版)綜合教程第二冊(cè)課文導(dǎo)讀》(副主編),上海外語(yǔ)教育出版社2008