喜報:國際商務(wù)外語學(xué)院獲2項國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目

文章來源:國際商務(wù)外語學(xué)院 作者: 發(fā)布時間:2024-08-05 瀏覽次數(shù):10


近日,全國哲學(xué)社會科學(xué)工作辦公室公布了2023-2024年度國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目立項名單,共有260個項目入選,其中重點項目17項,一般項目239項,學(xué)術(shù)期刊4項。我院毛鋒老師申報的《近代中國社會學(xué)》和李波老師申報的《中國收入分配改革40年》成功獲得一般項目立項。

毛鋒老師作為主持人與華東師范大學(xué)出版社合作申報的中華學(xué)術(shù)外譯項目是用英語譯介中國社會科學(xué)院楊雅彬教授的傾力著作《近代中國社會學(xué)》一書。該書堪稱近代中國社會學(xué)發(fā)展的全景畫卷,不僅描繪了從嚴(yán)復(fù)到費孝通等學(xué)術(shù)巨擘的璀璨思想,更勾勒出中國社會學(xué)獨樹一幟的發(fā)展軌跡。作者以犀利的洞察力,從歷史、社會和學(xué)術(shù)的棱鏡中折射出中國社會學(xué)的絢麗光譜,讓讀者仿佛與近代社會學(xué)大師們進(jìn)行了一場跨越時空的思想對話。其英譯本將由國際知名的施普林格自然出版集團(tuán)(Springer Nature)負(fù)責(zé)全球發(fā)行,有望為國際學(xué)界提供一個深入了解中國社會學(xué)的新視角。

李波老師作為主持人與上海交通大學(xué)出版社聯(lián)合申報的中華學(xué)術(shù)外譯項目是用日文譯介上海社會科學(xué)院黨委書記權(quán)衡的代表作《中國收入分配改革40年》。該書對中國收入分配制度改革40年的實踐、經(jīng)驗進(jìn)行了客觀梳理和總結(jié),并在此基礎(chǔ)上提煉出了中國特色社會主義收入分配的概念體系、基本理論和基本方法,探索和總結(jié)出中國經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展與收入分配變化關(guān)系的內(nèi)在規(guī)律,以指導(dǎo)并推動中國收入分配制度的進(jìn)一步完善和創(chuàng)新發(fā)展。



近年來,國際商務(wù)外語學(xué)院依托雄厚的翻譯實力,致力于中華學(xué)術(shù)的海外譯介工作,通過積極組織國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目的申報,共獲得英、日、法等語種的外譯項目6項。學(xué)院將繼續(xù)發(fā)揮學(xué)科優(yōu)勢,持續(xù)助力中華學(xué)術(shù)“走出去”。



毛鋒,上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)副教授、譯審,擔(dān)任英語應(yīng)用語言學(xué)和MTI碩士生導(dǎo)師,中國教育語言學(xué)研究會理事。曾赴新加坡南洋理工大學(xué)國立教育學(xué)院和加拿大渥太華大學(xué)訪學(xué)。研究領(lǐng)域包括語言教育和政策、翻譯與對外傳播、跨文化傳播等。主持完成省級及橫向科研項目四項。已出版專著一部、譯著兩部,主編大學(xué)英語教材八部,在System、Qualitative Health ResearchSSCI、A&HCIEI期刊發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文并擔(dān)任HealthHELIYONSSCI期刊的審稿工作。



李波,日語語言文學(xué)博士,碩士生導(dǎo)師,日本早稻田大學(xué)訪問學(xué)者,主要研究領(lǐng)域為漢日語言對比和漢日翻譯。日語系教工黨支部書記,2021年獲校教學(xué)標(biāo)兵稱號。出版《最完美的離婚》《災(zāi)害與社會3》《46億年的奇跡 地球簡史元古宙》等多部譯著,編撰出版《中國商幫和區(qū)域產(chǎn)業(yè)文化》《日本商務(wù)文化案例》等多部教材。